Аннотация ко второму номеру «Вестника Московского психоаналитического общества»

Автор: В материалах:
Декабрь 23, 2016

Во втором номере «Вестника Московского психоаналитического общества» мы продолжаем публикацию статей современных российских психоаналитиков — членов и кандидатов МПО. В этом выпуске мы начинаем также новую традицию и представляем работы известных зарубежных психоаналитиков. Вашему вниманию предлагаются две статьи учителей и давних друзей Московского психоаналитического общества — Аннелоре Вертманн и Андерса Захриссона. Каждый из них внес серьезный вклад в профессиональное становление членов нашего общества, способствовал интеграции МПО в мировое психоаналитическое пространство.

Статьи, представленные в этом выпуске «Вестника» посвящены актуальным проблемам  психоанализа. Это и глубокое исследование различных аспектов Эдипова комплекса, и изучение современных взглядов на доэдиповы защиты от него, тормозящие и останавливающие развитие личности, это и освещение нарушений раннего  периода объектных отношений, ведущих к тяжелой патологии. Богатство взглядов разных школ современного психоанализа на природу человека,  служит источником для клинической работы, описание которой развернуто в статьях. В «Вестнике» также представлены статьи, в которых проблемы человека, преломленные  в оптике двух научных дисциплин:  философии и психоанализа, языкознания и психоанализа, обращают читателя к  общечеловеческим понятиям — «честность», «свобода», «искренность», открывают новые грани патологии человеческих отношений.

Во втором выпуске «Вестника», наряду с известными читателю рубриками, появились новые важные разделы, первый из которых – «Психоанализ с детьми и подростками», а также, обогащающий издание раздел — «Междисциплинарные исследования».

Рубрика «Психоаналитическая теория и клиническая практика» представлена

 работами аналитиков (МПО, IPA) Елены Жалюнене, Элины Зиминой, Марины Мучник, Евгения Райзмана, Александра Ускова, Наталии Холиной и статьей клинического психолога, кандидата МПО Марины Агаповой.

Статья Марины Валентиновны Агаповой «Адгезивная идентификация. Аутистические феномены у не-аутистических пациентов», вызывает большой интерес по нескольким причинам. Во – первых, автор рассматривает еще подчас недостаточно укоренившееся  теоретическое понятие «адгезивная идентификация» (Бик, Мельтцер), существенно расширяющее рамки практической работы. Под термином «адгезивная идентификация» понимают особый тип до объектных отношений, проявляющийся, в частности,  у аутистичных детей и у пациентов с серьезной аутистической составляющей. Во-вторых, автор указывает на важный диагностический момент в различении личностей с «адгезивной идентификацией» и личностей с нарциссическими особенностями.

И, наконец, статья замечательна тем, что в ней дается развернутый клинический материал, иллюстрирующий динамику на сеансе  от адгезивной к проективной идентификации и обратно, а также постоянное движение в работе с пациентом, к проективной идентификации, к трехмерной системе координат в отношениях.

В статье подчеркивается, что введения понятия «адгезивная идентификация» открывает новую страницу в исследовании раннего развития.

 

Читателю интересно и важно, знакомство с  различными психоаналитическими культурами. Елена Жалюнене представляет французскую школу психоанализа. Емкая и содержательная  статья «Фантазм первосцены  и его влияние на психоаналитический процесс и реальность» в большой  степени вводит нас в психоаналитическую культуру французского психоанализа. Об этом говорят как  выбор темы, так и терминология, возможно, психоаналитический стиль работы, представленный в клинических виньетках. В статье рассматривается важный вопрос о первичных фантазиях, получивший дальнейшее развитие со времен Фрейда, который ввел это психоаналитическое понятие. Автор исследует фантазию о первичной сцене – как фантазию, организующую психику. Клинические примеры французских аналитиков Дени Рибо и Мари Диспо, наряду с клинической виньеткой Елены Жалюнене, иллюстрируют различие представлений и переживания первичной сцены  психотическими, пограничными и невротическими пациентами.

 

 Элина Рафаэлевна Зимина, автор статьи «Иллюзии победы и иллюзии поражения.

Эдипальные фантазии у пациентов с доэдипальными проблемами»,

рассматривает универсальные, первичные фантазии об эдипальной ситуации, такие как фантазии о первосцене, соблазнении и кастрации, и  возникновение эдипальных иллюзий (Р.Бриттон), как маниакальной защиты от них.

Прочтение автором греческих трагедий «Царь Эдип» и «Эдип в Колоне», с этой точки зрения, задает новые сложные регистры для размышлений о двух клинических случаях, представленных в этой глубокой статье. Большой интерес для практической работы, в свете анализа эдипальных иллюзий, дает также система координат, очерченная в статье темой: «Семейный роман» Фрейда в сопоставлении с темой «иллюзия безопасности в браке и в психоанализе». В исследовании эдипальной фантазии, автор, в основном, опирается на теоретические взгляды Британской психоаналитической школы (Дж.Стайнер, Р.Бриттон, Д.Винникотт, У.Бион, М.Фельдман, Э. О’Шонесси), что представляет несомненный интерес.

В статье Марины Моисеевны Мучник, «Дитя слова», автор предлагает читателям задуматься над важнейшими проблемами психоанализа – а именно, проблемами нарушения символизации. В новаторской и многофокусной статье, М. Мучник исследует «антиэдипову динамику» разрушения живого языка, связанного с реальностью и формирование на месте такого естественного языка, суррогата, представленного «доэдиповым  языком», языком «власти, но не понимания».

Автор рассматривает защитные функции процесса разрушения естественного языка; видит основные причины возникновения этого процесса в защите от травмы, а также, в защите от сокрушительных убийственных или сексуальных внутренних импульсов. Одним из культурных (или антикультурных) феноменов, замены живого языка, по мнению автора, является создание новых языков «новоязов», примером которых могут служить: язык кхмеров или новые революционные языки. Явление разработки новых языков также известно, как симптом патологии личности, например при шизофрении.  Основные механизмы создания новых языков, состоят в «изъятии» (М.Мучник) лингвистических пластов, требующих восполнения оставленных пустот «неологизмами», а также в «подмене» (М.Мучник) — изъятии смысла слова при сохранении его языковой формы, или «создании нового слова, … взамен тревожащего старого». Таким образом, язык, отражающий реальный мир,  в котором всегда существуют отношения мать отец ребенок, заменяется «антиэдиповой» конфигурацией языка.

В статье рассматривается вызывающий острые дискуссии в языкознании вопрос, о мотивированности и немотивированности слова (де Соссюр). Автор расширяет поле дискуссии, связывая понятие мотивированности слова с его «материнской стороной» и понятие немотивированности, соответственно, с «отцовской стороной» слова. Этот новый ракурс в рассмотрении языка дает возможность говорить о языке, не только как о носителе объектных репрезентаций (или их разрушении), но и с точки зрения присутствия в символе «материнской» и «отцовской» составляющих (или их «подмены», «изъятия»).

Интерес вызывает предложенная М.Мучник классификация доэдипальных или антиэдипальных речевых расстройств.

Статья, также дает представление о некоторых защитных функциях языка, символа. К ним относятся, например:

 «поиск психического убежища в словах»,

 «эвакуация плохих и, соответственно, расщепленных или даже диффузных внутренних объектов» в слово,

 «замена связи с объектами, связью со словом».

С другой стороны, при нормальном развитии, язык и речь, при постоянном  эмоциональном  отклике объекта, могут служить контейнером для переживаний личности.

Иллюстрацией обсуждаемых в статье вопросов служит клиническая виньетка, приведенная автором,  анализ некоторых поэтических языков (творчество футуристов) и  литературных виньеток ( Я. Корчак — о детстве Моисея, Б.Пастернак — история «Безочередовой» из «Доктора Живаго» и др.).

 

Статья Александра Феликсовича Ускова «Скученность внутренних объектов и потребность в расширении пространства: некоторые особенности существования внутри «плохой матери», вводит читателя в мир страдающей личности, перенаселенный внутренними объектами. «Скученность внутренних объектов» (А.Усков) – это перверсный мир садомазохистических отношений, обусловленный невозможностью сепарации от «бандитской шайки» плохих внутренних объектов (Розенфельд). Деструктивные тенденции в психике, в этом случае, настолько сильны, что патологические изменения затрагивают не только Эго и С-Эго, но также область Ид, «избирательно активизируя определенные слои бессознательного» (А.Усков), «наиболее глубокие и симметричные» (Матте Бланко). Автор отмечает, что при тоталитарных режимах «внутренний и внешний тоталитарные объекты взаимно укрепляют друг друга путем проективной и интроективной идентификации».

Психоаналитическая работа, представленная в двух виньетках, позволяет читателю увидеть постепенное движение страдающих от внутреннего преследующего насилия пациентов к освобождению от «скученности» и расширению внутреннего пространства.

 

Евгений Райзман в статье «Избегание Эдипова комплекса» исследует бессознательные фантазии об избегании эдипова развития психики. Автор дает подробный анализ значимых психоаналитических подходов, раскрывающих эту тему с разных точек зрения. Психоаналитические идеи Б.Грюмберже о власти нарциссического псевдоблагополучия, Р.Бриттона об «эдипальных иллюзиях», М.Фельдмана о внутренней конфигурации «обиды», Р.Штайн о силе соблазняющей идентификации с деспотическим доисторическим отцом и др., интерполируются на обширный кластер социальных практик. Клинические виньетки, приведенные  в статье, раскрывают плодотворность использования концепции «сопротивления Эдипову комплексу» со стороны доэдиповой организации психики, в каждодневной работе на сеансе.

Завершает эту рубрику  статья Наталии Холиной «Дон Жуан или Дон Никто», в которой рассматриваются некоторые вопросы раннего нарушения символизации.

Нарушение обмена проективными идентификации между младенцем и матерью автор связывает с недостаточным вытеснением бессознательных фантазий у матери. Перенасыщение ребенка материнскими проективными идентификациями, неспособность матери к контейнированию, влияют на его самоощущения и являются причиной торможения символизации. Это ведет к преобладанию  у личности преимущественно доэдиповых, до объектных  архаических инцестуозных и агрессивных фантазий, в частности фантазии о «первичном обладании». Эти темы раскрываются в исследовании мифа о Дон Жуане.

Во втором выпуске «Вестника», к нашей радости, появилась рубрика «Психоанализ с детьми и подростками». Статья Маргариты Нестеренко, клинического психолога, психоаналитика (МПО, IPA), вводит нас в чрезвычайно сложную проблематику предподросткового возраста. В это время стремительным изменениям подвергается все в личности: ускоряется физическое развитие, начинается движение в сторону социальной жизни, раскрываются новые возможности мышления. Ребенку, находящемуся в этом возрасте в ситуации нестабильности и эмоциональной тревоги, тем не менее, необходимо быть в связи с этими трансформациями, чувствовать единство в осознании «Я», интегрировать различные сферы своей личности. Благодаря предложенной автором клинической виньетке, мы можем соприкоснуться со сложными вопросами работы аналитика с переносом и контрпереносом, в случае тяжело травмированного ребенка, трагически переживающего предподростковую дезорганизацию. 

 

 Автор статьи «К вопросу о месте и роли психоанализа в современной российской культуре», в рубрике «Междисциплинарные исследования», психоаналитик (МПО, IPA)  Мария Тимофеева.  Статья, посвященная дискуссии на тему «функции, роли и места психоанализа в постсоветской культуре», написана вдумчиво и в то же время страстно, логически выверено и свободно. Автор обращается к новейшей истории российского психоанализа и, полемизируя с Сергеем Аграчевым (Аграчев, 1996), который видел «психоанализ как практическую философию», развивает идею о том, что психоанализ выполняет «некоторые функции, которые раньше выполняла практическая религия». Читатель, благодаря представленным в статье клиническим виньеткам, помещенным в рамку современной социальной жизни, может разделить понимание автора об исключительной важности  «правды» и «внутренней свободы», как в психоанализе, так и в жизни, в противовес патологии и перверсии. Эта статья является «переработанным и дополненным докладом на конференции «Аграчевские чтения» (Москва, 2007).

 

 

Отдел «Образование» открывается блестящей статьей Аннелоре Вертманн, обучающего аналитика (DPV, DGPT, IPA) «Психоаналитическое просвещение в форме драмы Хенрика Ибсена». Пьеса Ибсена «Росмерсхольм» вносит значительную лепту в понимание трагической сути человеческих эдиповых отношений. Задача автора — вместе с читателем уяснить, осознать важнейшую идею Фрейда, об эдиповом происхождении совести, которую Фрейд развивал, исследуя жизнь и характер Ребекки Вест, героини Ибсена. Аннелоре Вертманн совершает удивительно сложную, захватывающую работу, исследуя характер Ребекки, но также и характер пастора Росмера в свете интерпретации Фрейда о «разбитых успехом». Автор говорит о магии самораскрытия героев Ибсена; магии творчества подчиняемся и мы, читатели статьи, шаг за шагом погружаясь в бездны любви и ненависти героев, обнаруживая преступления под личиной невинности и незнания. Этому во многом способствует язык статьи – поэтически сильный и, в то же время, аналитически ясный и точный.

Статья И Гиль Сон, психоаналитика (МПО, IPA), включенная в рубрику «Образование», открывает новую страницу в «Вестнике» — статья посвящена вопросам перевода психоаналитических текстов на русский язык.  Наряду с другими вопросами, автор исследует «внутреннюю психоаналитическую речь»,  истоки ее формирования и причины, ограничивающие ее развитие. В статье рассматриваются некоторые психологические аспекты процесса перевода, например,  «ориентирование», «контейнирование», «выстраивание защитных барьеров», «триангуляция».

Вопросы совместимости, совместности, конгруэнтности двух языковых систем – оригинала и перевода и, соответственно, двух психоаналитических культур, выходят на первое место в анализе автора.  В свете взаимопроникновения двух языковых и психоаналитических культур рассматриваются общепринятые подходы к переводу – «вольный» и «буквалистский». Перефразируя М.Л. Гаспарова, (предисловие к «Лекциям по структурной поэтике» Ю.М.Лотмана) который  говорил о «набросках грамматики, более или менее общей для всех поэтических культур», можно сказать, что перед нами статья, поднимающая дискуссионный вопрос о возможности создания «набросков грамматики, общей для всех психоаналитических культур». Статья посвящается памяти А.В. Казанской.

Публикуемая в разделе «Эссе о кино и литературе» статья Андерса Захриссона, обучающего аналитика (NPS, IPA) «Заметки о личности Гамлета: определение меры «нормальности», подтверждает постоянный интерес психоанализа к пьесе Шекспира «Гамлет». Автор рисует глубокий психологический портрет Гамлета, исследуя текст пьесы Шекспира, историю создания текста и исторический контекст его написания. В статье, перед вдумчивым читателем, предстает не только психологический анализ конфликта Гамлета, но и предлагаемая автором методология исследования текста. Если, по мысли Лотмана «…художник имеет синтетическое представление о целостности воспроизводимого объекта и именно эту целостность и моделирует», то Андерс Захриссон, в структуре статьи предлагает определенную методологию аналитического исследования образа Гамлета в пьесе Шекспира. Таким образом, в фокусе внимания оказывается личность Гамлета и личность его создателя – Шекспира. По мнению автора — «Методологическая задача любой интерпретации – опробовать работу концепции на тексте, проверить, каким образом текст подтверждает толкование, какие встречаются несоответствия или противоречия». Читатель, имеет  счастливую возможность соприкоснуться с уникальной многослойной аналитической работой автора, в которой шаг за шагом через исследование текста, открываются новые психологические грани личности Гамлета – «вполне нормального принца эпохи позднего Ренессанса».